Olá, amiga (o)! São dois , os assuntos de hoje: 1. DICAS DE COMO TRADUZIR RECEITAS DO INGLÊS PARA O PORTUGUÊS e 2. LINK DE UM SITE AMERICANO que tem, inclusive, tabela de pontos com suas descrições. 3. LINK PONTOS RUSSOS / INGLES. ASSUNTO 1: DICAS DE COMO TRADUZIR RECEITAS DO INGLÊS PARA O PORTUGUÊS. De nada adianta encontrar receitas de crochê em inglês sem saber traduzi-las. Se você tem essa dificuldade, com as minhas dicas abaixo, você vai ver que os seus problemas acabaram. É tudo muito simples! Você faz uma parte e o Tradutor do Google faz o restante. Para traduzir textos use o GOOGLE . Copie o texto e cole na caixa de"texto original" da página do Google. No texto que você colou, onde tiver uma abreviação de ponto de crochet em Inglês ( ou qualquer outra língua) já traduza, você mesma, o nome dele para o Português . O Google não traduz termos técnicos... Em seguida escolha o idioma e click em Traduzir.
Linda a bolsa!!! Que presentão!
ResponderExcluirVou tentar, da próxima vez, fazer isso, porque, da maneira como eles ensinam (união com pontos baixos), fica um pouco grosseiro em uma peça como um colar.
Estou empolgadíssima com as linhas que chegaram (fiz uma compra via internet), mas há uma pilha de provas me esperando... que dilema!
De qualquer forma, vou tentar fazer mais um colar.
Beijos
Muito linda a sua bolsinha, parabens a quem fez...muito bom gosto!
ResponderExcluirSonia sera que voce pode me informar quantas carreiras tem os medalhoes da alca? E os medalhoes da alca sao unidos conforme o restante da bolsa?